ព័ត៌មានអន្តរជាតិ

“មនុស្សជំនាន់Z” និសិ្សតបន្តការសិក្សានៅប្រទេសចិន៖ ការស្វែងរកវិធីថ្មី ​និងផ្លូវថ្មី ​ដើម្បីឱ្យវប្បធម៌ចិនដើរចេញទៅក្រៅ

图为朱叶娬黛今年春节走进西双版纳傣族村寨直播、录制短视频,传播傣族文化。杜潇潇 摄

រូបថតនេះជាលោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាធ្វើវីដេអូ live និងវីដេអូខ្លីនៅភូមិជនជាតិតៃមណ្ឌលស្វយ័តជនជាតិតៃស៊ីសាំងប៉ាណា ពេលបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីចិន ដើម្បីផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌ជនជាតិតៃ ។ ​ថតដោយ តូសៅសៅ

作者 缪超 罗婕

អ្នកសារព័ត៌មាន ៖ លូវ ឆៅ និង ឡុជឺ

今年春节,朱叶娬黛依旧无法返回澳大利亚墨尔本,她选择去中国西南边陲的西双版纳成为一名“傣族”姑娘。“通过社交媒体,我向同学们和澜湄国家介绍成为傣族姑娘的六个步骤。”

​ ​ពេលបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីចិន លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាមិនទៅក្រុងមែលប៊ន ប្រទេសអូស្ត្រាលីវិញ គាត់ជ្រើរើសទៅមណ្ឌលស្វយ័ត ជនជាតិតៃស៊ីសាំងប៉ាណា ​ដែលស្ថិតនៅភាគខាងនិរតីរបស់ប្រទេសចិន ដើម្បីក្លាយទៅជាកញ្ញា”ជនជាតិតៃ” ។ តាមប្រព័ន្ធសារព័ត៌មាន គាត់បង្ហាញពីដំណើរការ ​៦ ​គាត់ក្លាយជាកញ្ញា”ជនជាតិតៃ”ឱ្យមិត្តភក្តិ ។

朱叶娬黛今年22岁,出生在云南昆明一个汉族家庭。她从高中起赴澳大利亚留学,目前就读于澳大利亚墨尔本大学。

 ​លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាមានអាយុ ២២ ឆ្នាំ គាត់កើតនៅគ្រួសារជនជាតិហានមួយ នៅក្រុងគុនមីញ ។ តាំងពីវិទ្យាល័យ ​គាត់បន្តការសិក្សានៅប្រទេសអូស្ត្រាលី ស្វពថ្ងៃនេះ គាត់បន្តការសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យមែលប៊ន ​។

រូបថតនេះជាលោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាតុបតែងជាកញ្ញាជនជាតិតៃ (图为朱叶娬黛打扮成傣族姑娘的模样杜潇潇 摄)

​ 墨尔本是澳大利亚南部滨海城市,这座城市有华侨华人近30万,拥有澳大利亚最早的唐人街,也是世界上最早的唐人街之一。因此,墨尔本大学也是中国学生留学澳大利亚的首选。朱叶娬黛说,“虽远离故乡,在墨尔本也能感受到中华文化,倍感亲切和温暖。”

​ ​ក្រុងមែលប៊នជាក្រុង នៅភាគខាងត្បូងនៃប្រទេសអូស្ត្រាលី ដែលមានជនជាតិចិន ​និងកូនកាត់ចិនចំនួនសរុប ៣០ ម៉ឺននាក់ ហើយមានសង្កាត់ចិន ចាស់ជាងគេរបស់ប្រទេសអូស្រ្តាលី និងពិភពលោក ។ ដូច្នេះ  សាកលវិទ្យាល័យមែលប៊នជាសាកលវិទ្យាល័យ ទីមួយដែលនិសិ្សតចិនបន្តការសិក្សានៅប្រទេសអូស្ត្រាលីនឹងជ្រើរើស។ លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាបានបញ្ជាក់ថា “ទោះបីជាខ្ញុំឆ្ងាយពីស្រុកកំណើត តែខ្ញុំក៏អាចចាប់អារម្មណ៍ ពីវប្បធម៌ចិននៅក្រុងមែលប៊នផងដែរ ។”

​在异国,朱叶娬黛不仅是一名学子,也是中华文化的传播者。“刚到澳大利亚,在与外国朋友交谈时,会主动教授外国朋友一些简单的中文。”当时她并未意识到,自己已经开始传播中华文化。

​ ​នៅក្រៅប្រទេស លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាមិនគ្រាន់តែជា និសិ្សមួយរូបបុណ្ណោះទេ ក៏ជាអ្នកផ្សាព្វផ្សាយវប្បធម៌ចិនទៀតផង ។ ​ លោកស្រីបានបញ្ជាក់ទៀតថា “ពេលខ្ញុំដល់ប្រទេសអូស្ត្រាលី ខ្ញុំនិយាយជាមួយមិត្តភក្តិប្រទេសផ្សេងៗ ខ្ញុំបានបង្រៀនភាសាចិនខ្លះឱ្យគេ ។” គាត់មិនគិតថាគឺគាត់បានចាប់ផ្តើមផ្សាព្វផ្សាយវប្បធម៌ចិនហើយ ។

​“讲述中华文化,后来成为我与外国同学朋友开启交流的方式。”朱叶娬黛十分享受这样的交友形式,于是利用课余时间开设了中文课,教有意愿的同学学习中文。

​ ​ លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាតាមវិធីពិតណ៌នាអំពីវប្បធម៌ចិន បានស្គាល់មិត្តភក្តិច្រើន នៅពេលទំនេរ គាត់បានបង្រៀនភាសាចិនដល់ មិត្តភក្តិដែលចង់រៀនភាសាចិន ។

​后来,她将传播中华文化视为一种责任。为了让澳大利亚朋友同学了解中华文化、理解中华文化,朱叶娬黛在学校发起成立“中澳青年联合会”,定期举办文化交流活动。“中秋节,我讲述嫦娥奔月的故事;春节,我讲述年的故事,教同学们包饺子……”

​ ​នៅចុងក្រោយ គាត់យល់ឃើញថា ការផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌ចិនជាកាតព្វកិច្ចរបស់គាត់ ។ ដើម្បីឱ្យមិត្តភក្តិរបស់ប្រទេសអូស្រ្តាលី ស្វែងយល់ពីវប្បធម៌ចិន លោកស្រីបានចង្កើត”សហព័ន្ធយុវជនចិន – អូស្ត្រាលី”នៅសាលា ដើម្បីរៀបចំសកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ ។  លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាបានបញ្ជាក់ទៀតថា “នៅថ្ងៃបុណ្យសែននំខែ ​ខ្ញុំពិតណ៌អំពីរឿងនិទានឆាងអ៊ីហោះទៅឋានព្រះច័ន្ទ ​។ ​នៅថ្ងៃបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីចិន ខ្ញុំពិតណ៌អំពីរឿងបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីចិន ​និងបង្រៀនគេធ្វើសនំប៉ាវ ។”

​2019年底,朱叶娬黛回国准备过2020年春节。不料,新冠肺炎疫情迅速席卷全球。留在家乡云南,她通过互联网网课继续学习。如何在疫情阻隔下继续向海外传播中华文化,她一直在探索新的方式和路径。

​ ​នៅចុងឆ្នាំ ២០១៩  លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតារៀបចំទៅប្រទេសអូស្រ្តាលី ដើម្បីឆ្លងកាត់បុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីចិន ​ប៉ុន្តែ កើតជំងឺកូវិដ-១៩លើពិភពលោក ដូច្នេះ គាត់ស្នាក់នៅខេត្តយូណានរៀនចំណេះដឹងតាមអ៊ីធើណេត ។ តើត្រូវផ្សាព្វផ្សាយវប្បធម៌ចិនដោយ វិធីអ្វីក្នុងអំឡុងពេលកើតជំងឺឆ្លង គាត់បានខិតខំរកវិធីនិងផ្លូវថ្មីជាបន្តបន្ទាប់ ។

​之前,她在澳大利亚传播中华文化缺乏少数民族元素,这次回到少数民族众多的家乡云南,萌发了传播中国少数民族文化的新想法。费孝通先生曾说过,中华民族这个词用来指在中国疆域里具有民族认同的人民,它所包含的50多个民族单位是多元的,中华民族是一体。

​ ​ពេលមុន គាត់យល់ឃើញថា ការផ្សាព្វផ្សាយវប្បធម៌ចិន នៅប្រទេសអូស្រ្តាលីខ្វះខាតកត្តាជនជាតិភាគតិច ក្នុងឱកាសនេះ គាត់មកខេត្តយូណានវិញបាន មានគំនិតថ្មីអំពីផ្សាព្វផ្សាយវប្បធម៌ជនជាតិភាគតិច ។ លោក ហ្វឺ សៅតុងធ្លាប់មានពាក្យថា ជនជាតិចិនគឺប្រជាជនដែលកំណត់អត្តសញ្ញាណនៅប្រទេសចិន វាមានជនជាតិចំនួនជាង ៥០ ប្រជាជនជាជនជាតិមួយ ។

​在墨尔本大学,朱叶娬黛有一个名叫森泰(音)的泰国同学,两人曾在世界地图上互相指出自己家乡的位置,“我指着中国西南端的云南说,我的家乡距离泰国很近,那里有个叫西双版纳的地方,住着少数民族傣族,傣族文化与泰国文化十分相似。”

​ ​នៅសាកលវិទ្យាល័យមែលប៊ន  លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាមានមិត្តរួមថ្នាក់មួយរួបមកពីប្រទេសថៃ ពីរនាក់ធ្លាប់ចង្អុលស្រុកកំណើតរបស់គ្នាលើផែនទី ។ លោកស្រីបានបញ្ជាក់ថា “ស្រុកកំណើតខ្ញុំនៅខេត្តយូណានភាគខាងនិរតីចិន ជិតនៅប្រទេសថៃ នៅខេត្តយូណានមានកន្លែងមួយថាមណ្ឌលស្វយ័តជនជាតិតៃស៊ីសាំងប៉ាណា ដែលមានជនជាតិតៃរស់នៅទីនោះ វប្បធម៌តៃ ​និងថៃមានលក្ខណៈដូចគ្នា ។”

​今年春节,作为在互联网中成长起来的“Z世代”,朱叶娬黛来到西双版纳,参与“春暖一江水 畅Xiang彩云南”澜湄六国新春文化交流活动,尝试用英语向澜沧江-湄公河沿岸六国展示傣族文化风情、民族歌舞、特色美食等。

​ ​បុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីចិនឆ្នាំ ​២០២១ លោកស្រី ជូយឺអ៊ូតាបានកមដល់មណ្ឌលស្វយ័តជនជាតិតៃស៊ីសាំងប៉ាណា ​ចូលរួមរាត្រីសមោសរ​អបអរ​បុណ្យ ​ចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីចិនឆ្លងដែន ​និងកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ ៥ប្រទេស ក្នុងតំបន់ឡានឆាង-មេគង្គ ក្រោមប្រធានបទ​​“ទឹកទន្លេតែមួយ XIANGយូណានដ៏ចម្រុះពណ៌” ប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសបង្ហាញពីវប្បធម៌ របាំ ​ម្ហូបអាហាររបស់ជនជាតិតៃឱ្យមិត្តនៅប្រទេសតំបន់ទន្លេឡានឆាង-មេគង្គ ។

​与此同时,她将活动视频剪辑成十多个短视频,通过社交平台推送给在澳大利亚的同学。“森泰看了视频后告诉我,他很想来西双版纳亲眼看一看。”

​ ​ទន្ទឹមនេះដែរ គាត់បានកាត់វីដេអូសកម្មភាពនេះ ជាវីដេអូខ្លីៗចំនួនជាង១០ ហើយផ្សាព្វផ្សាយឱ្យមិត្តអូស្រ្តាលីមើលៗ ។ លោកស្រីបានបញ្ជាក់ថា “ពេលលោកតៃស៊ីមើលឃើញវីដែអូនេះ គាត់ចង់មកមណ្ឌលស្វយ័ត ជនជាតិតៃស៊ីសាំងប៉ាណា ។”

​如今,朱叶娬黛找到了向海外传播中华文化的新方法、新路径:互联网+由56个民族组成的博大精深、内涵丰富的中华文化。(完) សព្វថ្ងៃនេះ លោកស្រីបានរកឃើញវិធិ ​និងផ្លូវផ្សាព្វផ្សាយវប្បធម៌ចិន គឺអ៊ីនធើណេត+វប្បធម៌ប្រមូលផ្តុំដោយជនជាតិ ៥៦ ។

To Top